翻訳ツール

懸賞 2009年 06月 21日 懸賞

最近、ブログパーツに翻訳ツールをつけてみました。
翻訳したい言語をクリックするとうちのブログがその言語に翻訳されます。
中国語に翻訳してみました。
翔ちゃんが「ニイハオ」と言っています。
b0014576_21401646.jpg
「ヒカルの碁」をちゃんと《棋魂》と訳してあるところがえらい。
でも、「後期高齢ハム」を「后期高齢火腿」と訳すのはいかがなものか。
火腿って、食べるハムじゃん。
うちの翔ちゃん、食べられないし~。

しかし、「カレー三昧」を「Three curry」と英語に訳すのは、もう惨敗だろう。

でも、翔ちゃんが「Hello」って言ってくれたから許す。(えらそう)

みなさんもお暇な時に「なんじゃこりゃ~」と楽しんでください。
[PR]

by hamhaha | 2009-06-21 21:41 | たわごと | Trackback | Comments(2)

トラックバックURL : http://hamhaha.exblog.jp/tb/11323644
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by からこ at 2009-06-22 22:28 x
おお、すごいっ、英語になった!インターナショナル♪
コレさえあれば世界中の皆さんに翔ちゃんのかわいらしさをお伝えできるわけですねъ(´д`)グッ
でも翻訳してもらってもおかしなところにあまり気づけない日本語しかわからない私(´・ω・`)ショボーン

Commented by hamhaha at 2009-06-22 23:20
からこさん、こんばんは。
すごいでしょ、英語にもフランス語にもドイツ語にもなるのよ~。
といっても、フランス語やドイツ語にされても、さっぱりわかりませんが。
英語のも、どこがおかしいのかよくわかりませんが
別の翻訳ソフトで日本語に翻訳しなおしてみると
全くかけ離れた訳になりますねぇ。
これじゃ、世界中に翔ちゃんのかわいらしさをお伝えすることはできませんねぇ。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

<< 2位になったハムスター   美人粥 >>